Información sobre la garantía del producto - Eco Structures

Más de 3205 estructuras entregadas · Más de 265 proyectos · Más de 20 países

De propiedad y diseño australianos
Escapada a Sierra 6

Garantía del producto

Garantía del producto

GARANTÍA STAR ICON-01

Estructura de acero

Garantía limitada de 15 años

Vida útil estimada: entre 25 y 50 años.

GARANTÍA STAR ICON-03

Correas de acero

Garantía limitada de 10 años

Vida útil estimada: 20 años.

GARANTÍA STAR ICON-03

Techo de PVC

Garantía limitada de 10 años

Vida útil estimada: 12 años.

GARANTÍA STAR ICON-02

Lienzo

Garantía limitada de 5 años

Vida útil estimada: 10-12 años.

GARANTÍA STAR ICON-02

Suelos ecológicos

Garantía limitada de 5 años

Vida útil estimada: 10 años.

GARANTÍA STAR ICON-03

Paneles aislantes

Garantía limitada de 10 años

Vida útil estimada: 20 años.

Mantenimiento del producto

CUIDADO DEL LÁMINAS

La lona Rhino Tuff FR 12 oz es untejido de lona impermeable y ignífugo de peso medio. Se trata de untejido de polialgodónversátil y de alto rendimiento. La lona ha sido sometida aun tratamiento de impregnaciónsuperiorque le confierepropiedadesimpermeables,repelentesal agua, antidescomposición y antimoho, lo que la haceresistente al moho, pero no a prueba de moho, por lo que deberá cuidarlaadecuadamente.

MANTENIMIENTO DEL LÁMINO

  1. Mojar y secar bien los lienzos nuevos Los lienzos nuevos pueden beneficiarse de ser mojados a fondo y dejados secar antes de su primer uso, lo que mejora su repelencia al agua y su durabilidad.
  2. Proceso de limpieza: Para limpiar la lona, utilice únicamente un cepillo suave y agua fría. Cepille suavemente para eliminar cualquier resto de suciedad, residuos o manchas.
  3. Evite los productos químicos agresivos: estas sustancias pueden dañar el tejido y reducir sus propiedades protectoras.
  4. Elimine rápidamente los contaminantes: no permita que los excrementos de aves, la tierra, la arena o la materia vegetal permanezcan en contacto con la tela, ya que pueden causar manchas.
  5. Tratamiento de manchas de moho: Si aparecen manchas de moho, cepíllelas antes de que se adhieran a la tela.
  6. Reimpermeabilización: Es posible que los lienzos que se hayan limpiado a fondo necesiten volver a impermeabilizarse. Siga las instrucciones del fabricante.

MOHO O MANCHAS REBELDES

Recomendamos el quitamanchas Paskal, ya que funciona muy bien y se encuentra fácilmente disponible. Para limpiar moho, manchas de goteras en el techo u otras manchas similares.

  • Barre todas las hojas, la suciedad y otros residuos de la superficie para lograr la máxima penetración de los ingredientes activos.
  • Diluya 1:5 partes de agua en un pulverizador de mochila.
  • Sature la zona afectada. No la lave con manguera.
  • Aplicar en condiciones nubladas y secas para evitar una evaporación acelerada. Asegurarse de que no haya previsión de lluvia.
  • El liquen requiere una segunda aplicación en los 15 minutos siguientes a la primera. Si está muy contaminado, vuelva a aplicarlo al cabo de un mes.
  • Las algas desaparecerán en unos días, el musgo se volverá marrón y se descompondrá en unas semanas. El moho negro puede tardar entre 4 y 6 meses, o entre 6 y 12 meses si la contaminación es muy grave.
  • Productos – Eliminador de moho y hongos, Proofcoat – Reimpermeabilizante para lonas

ENCOGIMIENTO DEL LÁMINAS DE LÁTICE

El lienzo, por naturaleza, puede encogerse hasta un 3 % como máximo, generalmente después de mojarse por primera vez, aunque puede empezar a encogerse antes o después de su instalación, dependiendo de la humedad y las condiciones de almacenamiento, como resultado de la humedad del aire y las condiciones en el momento del almacenamiento y la instalación. La primera vez Eco Tent su Eco Tent , es posible que gotee un poco, pero no se preocupe, es normal. Una vez que se seque por primera vez, el proceso de encogimiento cerrará cualquier pequeño agujero.

¿Por qué es importante?

Esto es importante, ya que hemos diseñado Eco Tent para que sea firme y no se afloje, lo que reduce rápidamente el ruido en los días y las noches ventosos, pero si la lona se encoge demasiado y queda demasiado tensa, ejercerá presión sobre la malla de la ventana y, lo que es más importante, sobre las cremalleras. Si la puerta o el panel de la ventana quedan demasiado tensos, las cremalleras serán difíciles de cerrar y, en última instancia, se romperán.

¿Cómo se arregla?

Hemos diseñado nuestros paneles para permitir esta contracción, aunque en el caso de que el lienzo se contraiga el 3 % completo, podemos simplemente reducir la tensión quitando un par de tornillos tek, acercando el lienzo entre 5 y 10 mm según sea necesario.

EL PRIMER CONTACTO DEL LIENZO CON EL AGUA

Es completamente normal que tu tienda de campaña presente pequeñas goteras durante su primera exposición a la lluvia o la humedad. Se trata de una fase temporal en el comportamiento natural de la lona y no es motivo de preocupación.

El lienzo es un tejido natural y transpirable. Cuando se moja por primera vez, las fibras absorben la humedad, se hinchan y luego se encogen al secarse. Este proceso natural de desgaste tensa el tejido y sella los pequeños agujeros de las puntadas, lo que mejora la resistencia al agua y el rendimiento a largo plazo.

Para facilitar este proceso, recomendamos rociar ligeramente la tienda con una manguera después de haber instalado y tensado completamente la lona. Este humedecimiento controlado puede ayudar a acelerar el sellado natural del tejido y reducir la posibilidad de filtraciones durante las primeras lluvias.

Es importante que la lona permanezca seca antes de su instalación. Si el material se expone al agua demasiado pronto, puede encogerse antes de su colocación, lo que dificultaría su correcta instalación.

Si le preocupa la resistencia inicial al agua, también puede optar por aplicar Selleys 200 g Watershield Silicone Aerosol como medida de protección adicional.

Tenga la seguridad de que cualquier fuga inicial es normal, inofensiva y se resolverá a medida que la lona se asiente. Con una instalación correcta y un cuidado adecuado tras el montaje, su Eco Tent perfectamente las inclemencias del tiempo, garantizando un rendimiento óptimo durante muchos años.

ZIPS

Nuestras tiendas fabricadas con cremalleras de calidad. Para prolongar la vida útil de las cremalleras, no las «frote» en las esquinas. Si es necesario, tire de la lona, las ventanas o las puertas para ayudar a que las cremalleras se deslicen suavemente. Manténgalas limpias y sin suciedad. Lubrique también las cremalleras de vez en cuando con Mr. Sheen. 

En algunos casos, la lona está demasiado tensa y puede provocar que las cremalleras se rompan. Aflojar la tensión de los paneles de lona puede garantizar la longevidad de las cremalleras. Retire la cubierta de lona (cubierta de lona con velcro que oculta la guía de la cuerda y los tornillos tek). Una vez retirada la cubierta, desatornille todos los tornillos tek de la columna y mueva la guía de la cuerda entre 5 y 10 mm, según sea necesario. El ejemplo detallado a continuación es para una pared de tienda de 4,2 m, los centros de la guía de cuerda están separados 4100 (100 mm menos que el tamaño de la tienda elegido), moviendo un lado 10 mm quedarán separados 4090, luego repita en el otro lado haciendo que la nueva distancia entre los centros de la guía de cuerda sea 4080. Estos 20 mm deberían ser suficientes para eliminar la tensión de las cremalleras. 

Si la tensión es vertical, repita el proceso en las guías superior e inferior de la cuerda.

OBRAS DE ACERO Y FIJACIONES

Recomendamos que las tuercas y tornillos estructurales se inspeccionen visualmente al menos una vez al año o después de episodios de viento fuerte o tormentas. 

 Se realizará al menos una vez al año una inspección visual y una limpieza general de la estructura de acero mediante lavado con agua potable y detergentes suaves para eliminar sales y otros contaminantes nocivos. Cualquier signo de corrosión o deterioro de la estructura de acero y los elementos de fijación se reparará de acuerdo con las recomendaciones de la norma AS/NZS 2312-2014 u otras normas aplicables. 

Todo el galvanizado dañado se reparará mediante la aplicación de una pintura «rica en zinc» con un espesor de película seca de 150 micras.

CUIDADO DEL PVC

Nuestra membrana recubierta de PVC de 900 GSM es un material resistente, flexible y asequible, ideal para nuestras Eco Structures. Cuenta con propiedades ignífugas, repelentes al agua y antifúngicas. 

MANTENIMIENTO DEL PVC

Proceso de limpieza: Para limpiar el PVC, utilice únicamente un cepillo suave y agua fría. Cepille suavemente para eliminar cualquier resto de suciedad, residuos o manchas.

Evite los productos químicos agresivos: estas sustancias pueden dañar el tejido y reducir sus propiedades protectoras.

Elimine rápidamente los contaminantes: no permita que los excrementos de aves, la tierra, la arena o la materia vegetal permanezcan en contacto con la tela, ya que pueden causar manchas.

Tratamiento de manchas de moho: Si aparecen manchas de moho, cepíllelas antes de que se adhieran a la tela.

MOHO O MANCHAS REBELDES

Recomendamos el quitamanchas Paskal, ya que funciona muy bien y se encuentra fácilmente disponible. Para limpiar moho, manchas de goteras en el techo u otras manchas similares.

  • Barre todas las hojas, la suciedad y otros residuos de la superficie para lograr la máxima penetración de los ingredientes activos.
  • Diluya 1:5 partes de agua en un pulverizador de mochila.
  • Sature la zona afectada. No la lave con manguera.
  • Aplicar en condiciones nubladas y secas para evitar una evaporación acelerada. Asegurarse de que no haya previsión de lluvia.
  • El liquen requiere una segunda aplicación en los 15 minutos siguientes a la primera. Si está muy contaminado, vuelva a aplicarlo al cabo de un mes.
  • Las algas desaparecerán en unos días, el musgo se volverá marrón y se descompondrá en unas semanas. El moho negro puede tardar entre 4 y 6 meses, o entre 6 y 12 meses si la contaminación es muy grave.
  • Productos – Eliminador de moho y hongos, Proofcoat – Reimpermeabilizante para lonas
RE-TENSADO DE PVC

Recomendamos volver a tensar los Roof Fly en los tres meses siguientes a su instalación, ya que el producto habrá tenido tiempo de relajarse y asentarse.

Si no dispone de las placas de acero inoxidable de refuerzo contra vientos fuertes en su techo de PVC Fly, tendrá anillas en D de acero inoxidable. Es esencial que estas también se inspeccionen visualmente después de cualquier episodio de viento fuerte o tormenta, ya que las vibraciones del viento pueden hacer que la anilla en D gire, aplastando o pellizcando la correa y, finalmente, provocando un fallo
.

PREPARACIÓN PARA CICLONES

Eco Structures requiere retirar la lona exterior de la parte superior de las tiendas

Utiliza un destornillador de impacto y una llave de vaso para aflojar los 8 ganchos que sujetan la mosquitera. Tira de la mosquitera hacia el suelo y ten cuidado, ya que será pesada y difícil de manejar. Dobla la mosquitera y guárdala en un lugar seguro hasta que haya pasado el evento. Si tienes una bañera portátil, guárdala allí para que sirva de peso adicional.

Desde el punto de vista de la protección de los bienes, retire todos los muebles de la tienda. Guárdelos en un lugar fresco y seco; si dispone de un bathpod, puede utilizarlo. Aunque las paredes de lona de la tienda y la lona del techo pueden soportar velocidades de viento más altas, no están garantizadas para vientos superiores a 32 m/s. El mayor riesgo para los paneles de lona es que no resistirán los daños causados por los escombros arrastrados por el aire, la caída de árboles, etc. La sustitución de estos elementos tiene un coste relativamente bajo si se dañan.

Aislamiento de la energía: no es necesario aislar el agua en particular, pero puede hacerlo si lo desea.

Velocidades del viento en tiendas de campaña

Los componentes de la tela del techo deben retirarse de la estructura de la tienda cuando se prevea que la velocidad del viento supere los 72 m/h.

* Los productos textiles que estén expuestos a velocidades del viento superiores a 72 m/h no estarán cubiertos por la garantía de Eco Structures y deberán someterse a una revisión exhaustiva para detectar posibles signos de fatiga antes de continuar utilizándolos.

ESTRUCTURA DE CARPA DESPLIEGABLEVELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURALVELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURAL
 m/hkm/h
  • Lienzo de pared
  • Lienzo para techo
  • Techo de PVC Fly
  • Estructura de acero ensamblada
62100
COMPONENTES ECO TENT *VELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURALVELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURAL
                                                                                                                                       m/hkm/h
  • Lienzo de pared
  • Lienzo para techo
  • Techo de PVC Fly 
72115.2
ECO TENTVELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURALVELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURAL
Estructura sin ningún producto textil. m/hkm/h
  • Eco Anchor diseñadas por ES
  • Estructura de acero ensamblada
  • Revestimientos para suelos y tarimas, según corresponda.
197316.8

Garantía de la estructura de acero

GARANTÍA LIMITADA

Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del Proveedor que figuran en la tabla siguiente, el Proveedor ofrece una garantía limitada de que la estructura de acero de los productos tendrá una vida útil antes de la corrosión que provoque un fallo estructural de 15 años a partir de la Fecha de garantía.

LIMITACIONES Y RESTRICCIONES

Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:

(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:

  1. proporcionar el mismo marco de acero en una cantidad suficiente para sustituir el marco de acero defectuoso;
  2. proporcionar una estructura de acero equivalente en cantidad suficiente para sustituir la estructura de acero defectuosa; o
  1. el coste de la reparación de la estructura de acero defectuosa.

(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de la presente garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de la estructura de acero que presente fallos estructurales, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de dicha estructura de acero.

Avería ocurrida durante el año del período de garantía Obligación del proveedor de reembolsar el porcentaje del coste de reparación o sustitución del bastidor de acero.
Año 1-5 100%
6.º-7.º curso 60%
Años 8-10 50%
Año 11-12 40%
Año 13-14 30%
Año 15 20%

(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:

  1. los costes de mano de obra asociados con la retirada o reparación de la estructura de acero defectuosa, o la instalación de la estructura de acero de sustitución; y
  2. lesiones a personas, daños a la propiedad, pérdida de ingresos, beneficios o negocios, o cualquier otra pérdida directa o indirecta que se derive o sea causada de cualquier manera por el defecto del marco de acero.

(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución del bastidor de acero defectuoso y no cubre:

  1. gastos de envío y transporte; y
  2. costes de retirada, desmontaje, montaje y reinstalación de la estructura de acero.

(e) esta garantía no cubre la corrosión hasta la perforación, total o parcialmente debida a un evento o causa fuera del control razonable del Proveedor, incluyendo:

  1. defectos y fallos en la instalación de la estructura de acero;
  2. daños mecánicos, químicos o de otro tipo sufridos durante el transporte, la manipulación, el almacenamiento, el montaje o el remontaje;
  3. almacenamiento externo, lo que provoca paquetes y pilas húmedos;
  4. ataque con agentes químicos, gases, líquidos o sólidos;
  5. incumplimiento de las instrucciones del proveedor en cuanto a la instalación, el uso y el mantenimiento de la estructura de acero, lo que incluye evitar la acumulación de residuos en general y/o la acumulación de agua;
  6. No retirar los residuos y/o no proporcionar un drenaje libre del agua, incluida la condensación interna, de todas las superficies de la estructura de acero.
  7. instalaciones sujetas a entornos inusualmente corrosivos en cualquier momento en el futuro; y
  8. terremotos, huracanes, tornados, ciclones, tifones, vendavales, rayos, granizo, incendios, inundaciones y otros «casos de fuerza mayor» similares.

(f)esta garantía no cubre la corrosión estética de la superficie, incluyendo los productos de corrosión blanca o el óxido rojo en los bordes cortados.

(g) La aplicación de tratamientos o sistemas posteriores a la pintura en la estructura de acero invalidará esta garantía.

(h) Para que esta garantía sea y siga siendo efectiva, deben cumplirse las siguientes condiciones:

  1. El bastidor de acero debe instalarse, utilizarse y mantenerse en estricta conformidad con las instrucciones de instalación del proveedor.
  2. Todos los tapajuntas, sujetadores o componentes fijados al marco de acero o utilizados con él deben estar fabricados con materiales aprobados por el proveedor.
  3. El bastidor de acero, tal y como se suministra, no debe entrar en contacto en ningún momento con un material incompatible.

 

(i) Esta garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o asegurancias, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o asegurancias no puedan ser excluidas por ley.

(j) si el Proveedor proporciona al Cliente un nuevo marco de acero (ya sea del mismo material o de un material equivalente) para sustituir el marco de acero defectuoso cubierto por esta garantía, el nuevo marco de acero estará cubierto por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si el nuevo marco de acero fuera el marco de acero original. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con el nuevo marco de acero proporcionado al Cliente de conformidad con esta garantía.

NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN

(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.

(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.

(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.

Garantía de correas de acero

GARANTÍA LIMITADA

Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del Proveedor que figuran en la tabla siguiente, el Proveedor ofrece una garantía limitada de que las correas de acero de los Productos tendrán una vida útil antes de la corrosión que provoque un fallo estructural de 10 años a partir de la Fecha de garantía.

LIMITACIONES Y RESTRICCIONES

Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:
(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:

  1. proporcionar las mismas correas de acero en una cantidad suficiente para sustituir las correas de acero defectuosas;
  2. proporcionar correas de acero equivalentes en cantidad suficiente para sustituir las correas de acero defectuosas; o
  3. el coste de reparar las correas de acero defectuosas.


(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de la presente garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de las correas de acero que presenten fallos estructurales, debiendo el Cliente abonar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de dichas correas de acero.

Fallo ocurrido durante el año de garantía de
Obligación del proveedor de reembolsar un porcentaje del coste
de reparación o sustitución de la membrana.
Año 1-3100%
Año 4-550%
6.º-7.º curso40%
Años 8-930%
10.º curso20%

(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:

  1. los costes laborales asociados con la retirada o reparación de las correas de acero defectuosas, o la instalación de las correas de acero de sustitución; y
  2.  lesiones a personas, daños a la propiedad, pérdida de ingresos, beneficios o negocios, o cualquier otra pérdida directa o indirecta que se derive o sea causada de cualquier manera por las correas de acero defectuosas.


(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de las correas de acero defectuosas y no cubre:

  1. gastos de envío y transporte; y
  2. Costes de retirada, desmontaje, montaje y reinstalación de las correas de acero.


(e) esta garantía no cubre la corrosión hasta la perforación, total o parcialmente debida a un evento o causa fuera del control razonable del Proveedor, incluyendo:

  1. defectos y fallos en la instalación de las correas de acero;
  2. daños mecánicos, químicos o de otro tipo sufridos durante el transporte, la manipulación, el almacenamiento, el montaje o el remontaje;
  3. almacenamiento externo, lo que provoca paquetes y pilas húmedos;
  4. ataque con agentes químicos, gases, líquidos o sólidos;
  5. incumplimiento de las instrucciones del proveedor en cuanto a la instalación, el uso y el mantenimiento de las correas de acero, incluyendo la prevención de la acumulación de residuos en general y/o la acumulación de agua;
  6. No retirar los residuos y/o no proporcionar un drenaje libre del agua, incluida la condensación interna, de todas las superficies de las correas de acero.
  7. instalaciones sujetas a entornos inusualmente corrosivos en cualquier momento en el futuro; y
  8. terremotos, huracanes, tornados, ciclones, tifones, vendavales, rayos, granizo, incendios, inundaciones y otros «casos de fuerza mayor» similares.

(f) esta garantía no cubre la corrosión estética de la superficie, incluyendo los productos de corrosión blanca o el óxido rojo en los bordes cortados.


(g) La aplicación de tratamientos o sistemas de pintura posteriores a las correas de acero invalidará esta garantía.


(h) Para que esta garantía sea y siga siendo efectiva, deben cumplirse las siguientes condiciones:

  1. Las correas de acero deben tener un recubrimiento de zinc con un estándar no inferior al recubrimiento Z350 y, si se instalan a menos de 1 kilómetro de influencias marinas o industriales, deben tener un recubrimiento de zinc con un estándar no inferior al recubrimiento Z450.
  2. Las correas de acero deben instalarse, utilizarse y mantenerse en estricta conformidad con las directrices de instalación del proveedor.
  3. Todos los tapajuntas, sujetadores o componentes fijados a las correas de acero o utilizados con ellas deben estar fabricados con materiales aprobados por el proveedor.
  4. Las correas de acero, tal y como se suministran, no deben entrar en contacto en ningún momento con materiales incompatibles.


(i) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan ser excluidas por ley.


(j) si el Proveedor proporciona al Cliente nuevas correas de acero (ya sean del mismo material o de un material equivalente) para sustituir las correas de acero defectuosas cubiertas por esta garantía, las nuevas correas de acero estarán cubiertas por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si las nuevas correas de acero fueran las correas de acero originales. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con las nuevas correas de acero proporcionadas al Cliente de conformidad con esta garantía.

NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN

(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.

(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.

(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.

Garantía de PVC de 900 GSM

GARANTÍA LIMITADA

Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del proveedor que se indican en la tabla siguiente, el proveedor ofrece una garantía limitada de 10 años a partir de la fecha de garantía para el tejido recubierto con cuchilla de PVC de 900 GSM Anti (la membrana del techo de los productos expuestos a la intemperie) contra defectos en la membrana que disminuyan el rendimiento y la función de la misma, y que la membrana seguirá siendo impermeable durante 10 años a partir de la fecha de garantía.

LIMITACIONES Y RESTRICCIONES

Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:


(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:
proporcionar la misma membrana o parte de la misma para sustituir la membrana defectuosa o la parte defectuosa de la misma;

1. Proporcionar una membrana equivalente o parte de la misma para sustituir la membrana defectuosa o la parte defectuosa de la misma; o
2. El coste de la reparación de la membrana defectuosa.

(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de esta garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de la membrana defectuosa o de la pieza defectuosa de la misma, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de la membrana.

Fallo ocurrido durante el año de garantía de
Obligación del proveedor de reembolsar un porcentaje del coste
de reparación o sustitución de la membrana.
Año 1-3100%
Año 4-550%
6.º-7.º curso40%
Años 8-930%
10.º curso20%

(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:

  1. los costes de mano de obra asociados con la retirada o reparación de la membrana defectuosa, o la instalación de la membrana de sustitución; y
  2. lesiones a personas, daños a la propiedad, pérdida de ingresos, beneficios o negocios, o cualquier otra pérdida directa o indirecta que se derive o sea causada de cualquier manera por la membrana defectuosa.

(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de la membrana defectuosa y no cubre:

  1. gastos de envío y transporte;
  2. los costes de retirada, desmontaje, montaje y reinstalación de la membrana; y
  3. costuras, cremalleras, ojales, clips y otros accesorios fijados a la membrana.

(e) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en la membrana o cualquier parte de la misma que, a juicio exclusivo del Proveedor, se haya producido durante el transporte, la manipulación, el almacenamiento, el montaje, el desmontaje o el remontaje;

(f) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en la membrana o cualquier parte de la misma que, a juicio exclusivo del Proveedor, haya sido causado o contribuido por:

  1. incumplimiento de la instalación, el uso y el mantenimiento de la membrana de acuerdo con las instrucciones del proveedor.

directrices;

  1. uso indebido, negligencia, alteración, accidente (incluidos daños accidentales);
  2. desgaste excesivo, o fricción, cortes, arañazos o perforaciones que excedan el uso normal;
  3. sustancias químicas nocivas, humos nocivos, caída de objetos, sustancias extrañas en la atmósfera, alta contaminación atmosférica, detergentes fuertes, limpieza agresiva, maquinaria, equipos, fuerza o presión excesivas, o exposición a condiciones anormales; o
  4. terremotos, huracanes, tornados, ciclones, tifones, vendavales (incluidas velocidades del viento superiores a las especificadas por el proveedor), rayos, granizo, incendios, inundaciones y otros «casos de fuerza mayor» similares.

(g) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan excluirse por ley.

(h) si el Proveedor proporciona al Cliente una membrana nueva (ya sea del mismo material o de un material equivalente) para sustituir la membrana defectuosa cubierta por esta garantía, la nueva membrana estará cubierta por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si la nueva membrana fuera la membrana original. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con la nueva membrana proporcionada al Cliente de conformidad con esta garantía.

NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN

(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.

(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.

(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.

Garantía del lienzo

GARANTÍA LIMITADA

Sujeto a todos los términos y condiciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del Proveedor que se indican en la tabla siguiente, el Proveedor ofrece una garantía limitada de que la lona de los Productos estará libre de defectos materiales en condiciones normales durante 5 años a partir de la Fecha de garantía. Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales o mano de obra, pudrición, deformaciones, grietas, roturas, astillas o daños estructurales causados por termitas, con sujeción a las limitaciones y restricciones que se indican a continuación.

LIMITACIONES Y RESTRICCIONES

Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:
(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:

  1. proporcionar el mismo lienzo o parte del mismo para sustituir el lienzo defectuoso o la parte defectuosa del mismo;
  2. proporcionar una lona equivalente o parte de la misma para sustituir la lona defectuosa o la parte defectuosa de la misma; o
  3. el coste de la reparación de la lona defectuosa.

(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de esta garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de la lona defectuosa o de la parte defectuosa de la misma, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de la lona.

Avería ocurrida durante el año del período de garantía Obligación del proveedor de reembolsar el porcentaje del coste de reparación o sustitución de la membrana.
Año 1-3 100%
Año 4 60%
Año 5 40%

(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:

  1. los costes de mano de obra asociados con la retirada o reparación de la lona defectuosa, o la instalación de la lona de sustitución; y
  2. lesiones a personas, daños a la propiedad, pérdida de ingresos, beneficios o negocios, o cualquier otra pérdida directa o indirecta que se derive o sea causada de cualquier manera por el defecto de la lona.

(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de la lona dañada y no cubre:

  1. gastos de envío y transporte;
  2. los costes de retirada, desmontaje, montaje y reinstalación de la lona; y
  3. costuras, cremalleras, ojales, clips y otros accesorios fijados a la lona.


(e) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en la lona o cualquier parte de la misma que, a juicio exclusivo del Proveedor, se haya producido durante el transporte, la manipulación, el almacenamiento, el montaje, el desmontaje o el remontaje, incluyendo el hecho de que la lona no se haya almacenado en un lugar con clima controlado y se haya instalado en un plazo de 30 días a partir de la entrega.


(f) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en la lona o cualquier parte de la misma que, a juicio exclusivo del Proveedor, haya sido causado o contribuido por:

  1. incumplimiento de las instrucciones del proveedor, las especificaciones técnicas y las instrucciones de mantenimiento en lo que respecta a la instalación, el uso y el mantenimiento de la lona;
  2. uso indebido, negligencia, alteración, accidente (incluidos daños accidentales);
  3. desgaste normal, cortes, arañazos, decoloración, manchas, moho o hongos;
  4. variaciones en el color, decoloración gradual o cambio en el patrón;
  5. pequeñas imperfecciones en la superficie del lienzo;
  6. conducta intencionada, imprudente o negligente (por ejemplo, daños causados por derramar disolventes sobre el lienzo);
  7. sustancias químicas nocivas, humos nocivos, caída de objetos, sustancias extrañas en la atmósfera, alta contaminación atmosférica, detergentes fuertes, limpieza agresiva, maquinaria, equipos, fuerza o presión excesivas, o exposición a condiciones anormales; o
  8. terremotos, huracanes, tornados, ciclones, tifones, vendavales (incluidas velocidades del viento superiores a las especificadas por el proveedor), rayos, granizo, incendios, inundaciones y otros «casos de fuerza mayor» similares.


(g) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan excluirse por ley.


(h) si el Proveedor proporciona al Cliente una lona nueva (ya sea del mismo material o de un material equivalente) para sustituir la lona defectuosa cubierta por esta garantía, la lona nueva estará cubierta por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si la lona nueva fuera la lona original. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con la lona nueva proporcionada al Cliente de conformidad con esta garantía.

NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN

(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.

(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.

(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.

Garantía de tarimas ecológicas

GARANTÍA LIMITADA

Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del proveedor que se indican en la tabla siguiente, el proveedor ofrece una garantía limitada de que las tarimas ecológicas incluidas en los productos estarán libres de defectos en condiciones normales durante 5 años a partir de la fecha de garantía. Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales o mano de obra, así como la putrefacción, deformación, grietas, fisuras, astillas o daños estructurales causados por termitas.

LIMITACIONES Y RESTRICCIONES

Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:
(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:

  1. proporcionar la misma tarima ecológica o parte de la misma para sustituir la tarima ecológica defectuosa o la parte defectuosa de la misma;
  2. proporcionar una tarima ecológica equivalente o parte de la misma para sustituir la tarima ecológica defectuosa o la parte defectuosa de la misma; o
  3. el coste de la reparación de la tarima Eco Decking defectuosa.


(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de esta garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de la tarima Eco Decking defectuosa o de la pieza defectuosa de la misma, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de la tarima Eco Decking.

Fallo ocurrido durante el año de garantía de
Obligación del proveedor de reembolsar un porcentaje del coste
de reparación o sustitución de la membrana.
Año 1-3100%
Año 440%
Año 530%

(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:

  1. los costes de mano de obra asociados con la retirada o reparación de la tarima Eco Decking defectuosa, o la instalación de la tarima Eco Decking de sustitución; y
  2. lesiones a personas, daños a la propiedad, pérdida de ingresos, beneficios o negocios, o cualquier otra pérdida directa o indirecta que se derive o sea causada de cualquier manera por el defecto de Eco Decking.

(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de la tarima Eco Decking defectuosa y no cubre:

  1. gastos de envío y transporte; y
  2. Costes de retirada, desmontaje, montaje y reinstalación de Eco Decking.

 

(e) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en Eco Decking o cualquier parte del mismo que, a juicio exclusivo del Proveedor, se haya producido durante el transporte, la manipulación, el almacenamiento, el montaje, el desmontaje o el remontaje;

(f) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en Eco Decking o cualquier parte del mismo que, a juicio exclusivo del Proveedor, haya sido causado o contribuido por:

  1. incumplimiento de las instrucciones del proveedor en cuanto a la instalación, el uso y el mantenimiento de Eco Decking;
  2. uso indebido, negligencia, alteración, accidente (incluidos daños accidentales);
  3. desgaste normal, fricción, cortes, arañazos, decoloración, manchas, moho, pequeñas roturas o grietas alrededor de los cierres;
  4. roturas que se producen en las proximidades de los elementos de fijación;
  5. variaciones en los patrones de relieve;
  6. variaciones de color
  7. pequeñas burbujas/imperfecciones en la superficie de la tabla;
  8. conducta intencionada, imprudente o negligente (por ejemplo, daños causados por derramar disolventes o dejar caer o almacenar objetos pesados sobre la tarima Eco Decking);
  9. sustancias químicas nocivas, humos nocivos, caída de objetos, sustancias extrañas en la atmósfera, alta contaminación atmosférica, detergentes fuertes, limpieza agresiva, maquinaria, equipos, fuerza o presión excesivas, o exposición a condiciones anormales; o
  10. terremotos, huracanes, tornados, ciclones, tifones, vendavales, rayos, granizo, incendios, inundaciones y otros «casos de fuerza mayor» similares.

 

(g) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan excluirse por ley.

(h) si el Proveedor proporciona al Cliente una nueva tarima ecológica (ya sea del mismo material o de un material equivalente) para sustituir la tarima ecológica defectuosa cubierta por esta garantía, la nueva tarima ecológica estará cubierta por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si la nueva tarima ecológica fuera la tarima ecológica original. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con la nueva tarima ecológica proporcionada al Cliente de conformidad con esta garantía.

NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN

(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.

(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.

(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.

Garantía de paneles aislantes para paredes

GARANTÍA LIMITADA

Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del Proveedor que figuran en la tabla siguiente, el Proveedor ofrece una garantía limitada de que los paneles de pared de los Productos tendrán una vida útil antes de su fallo estructural de 10 años a partir de la Fecha de garantía.

LIMITACIONES Y RESTRICCIONES

Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:

(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:

  1. suministrar los mismos paneles de pared en cantidad suficiente para sustituir los paneles defectuosos;
  2. proporcionar paneles de pared equivalentes en cantidad suficiente para sustituir los paneles defectuosos; o
  3. el coste de la reparación de los paneles defectuosos de la pared.

(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de la presente garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de los paneles de pared que presenten fallos estructurales, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de dichos paneles de pared.

Fallo ocurrido durante el año de garantía de
Obligación del proveedor de reembolsar un porcentaje del coste
de reparación o sustitución de la membrana.
Año 1-3100%
Año 4-550%
6.º-7.º curso40%
Años 8-930%
10.º curso20%

(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:

  1. los costes de mano de obra asociados con la retirada o reparación de los paneles de pared defectuosos, o la instalación de los paneles de pared de sustitución; y
  2. lesiones a personas, daños a la propiedad, pérdida de ingresos, beneficios o negocios, o cualquier otra pérdida directa o indirecta que se derive o sea causada de cualquier manera por los paneles de pared defectuosos.

(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de los paneles de pared defectuosos y no cubre:

  1. gastos de envío y transporte; y
  2. costes de retirada, desmontaje, montaje y reinstalación de los paneles de pared.

 

(e) esta garantía no cubre la corrosión hasta la perforación, total o parcialmente debida a un evento o causa fuera del control razonable del Proveedor, incluyendo:

  1. defectos y fallos en la instalación de los paneles de pared;
  2. daños mecánicos, químicos o de otro tipo sufridos durante el transporte, la manipulación, el almacenamiento, el montaje o el remontaje;
  3. almacenamiento externo, lo que provoca paquetes y pilas húmedos;
  4. ataque con agentes químicos, gases, líquidos o sólidos;
  5. incumplimiento de las instrucciones del proveedor en cuanto a la instalación, el uso y el mantenimiento de los paneles de pared, lo que incluye evitar la acumulación de residuos en general y/o la acumulación de agua;
  6. No eliminar los residuos y/o no proporcionar un drenaje libre del agua, incluida la condensación interna, de todas las superficies de los paneles de pared.
  7. instalaciones sujetas a entornos inusualmente corrosivos en cualquier momento en el futuro; y
  8. terremotos, huracanes, tornados, ciclones, tifones, vendavales, rayos, granizo, incendios, inundaciones y otros «casos de fuerza mayor» similares.

(f) Para que esta garantía sea y permanezca vigente, deben cumplirse las siguientes condiciones:

  1. Los paneles de pared deben instalarse, utilizarse y mantenerse en estricta conformidad con las instrucciones de instalación del proveedor.
  2. Todos los tapajuntas, sujetadores o componentes fijados a los paneles de pared o utilizados con ellos deben estar fabricados con materiales aprobados por el proveedor.
  3. Los paneles de pared, tal y como se suministran, no deben entrar en contacto en ningún momento con materiales incompatibles.


(g) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan excluirse por ley.


(h) si el Proveedor proporciona al Cliente nuevos paneles de pared (ya sean del mismo material o de un material equivalente) para sustituir los paneles de pared defectuosos cubiertos por esta garantía, los nuevos paneles de pared estarán cubiertos por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si los nuevos paneles de pared fueran los paneles de pared originales. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con los nuevos paneles de pared proporcionados al Cliente de conformidad con esta garantía.

NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN

(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.

(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.

(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.

Hablemos de tu proyecto