Garantía del producto
Vida útil estimada: entre 25 y 50 años.
Vida útil estimada: 20 años.
Vida útil estimada: 12 años.
Vida útil estimada: 10-12 años.
Vida útil estimada: 10 años.
Vida útil estimada: 20 años.
La lona Rhino Tuff FR 12 oz es untejido de lona impermeable y ignífugo de peso medio. Se trata de untejido de polialgodónversátil y de alto rendimiento. La lona ha sido sometida aun tratamiento de impregnaciónsuperiorque le confierepropiedadesimpermeables,repelentesal agua, antidescomposición y antimoho, lo que la haceresistente al moho, pero no a prueba de moho, por lo que deberá cuidarlaadecuadamente.
MANTENIMIENTO DEL LÁMINO
MOHO O MANCHAS REBELDES
Recomendamos el quitamanchas Paskal, ya que funciona muy bien y se encuentra fácilmente disponible. Para limpiar moho, manchas de goteras en el techo u otras manchas similares.
ENCOGIMIENTO DEL LÁMINAS DE LÁTICE
El lienzo, por naturaleza, puede encogerse hasta un 3 % como máximo, generalmente después de mojarse por primera vez, aunque puede empezar a encogerse antes o después de su instalación, dependiendo de la humedad y las condiciones de almacenamiento, como resultado de la humedad del aire y las condiciones en el momento del almacenamiento y la instalación. La primera vez Eco Tent su Eco Tent , es posible que gotee un poco, pero no se preocupe, es normal. Una vez que se seque por primera vez, el proceso de encogimiento cerrará cualquier pequeño agujero.
¿Por qué es importante?
Esto es importante, ya que hemos diseñado Eco Tent para que sea firme y no se afloje, lo que reduce rápidamente el ruido en los días y las noches ventosos, pero si la lona se encoge demasiado y queda demasiado tensa, ejercerá presión sobre la malla de la ventana y, lo que es más importante, sobre las cremalleras. Si la puerta o el panel de la ventana quedan demasiado tensos, las cremalleras serán difíciles de cerrar y, en última instancia, se romperán.
¿Cómo se arregla?
Hemos diseñado nuestros paneles para permitir esta contracción, aunque en el caso de que el lienzo se contraiga el 3 % completo, podemos simplemente reducir la tensión quitando un par de tornillos tek, acercando el lienzo entre 5 y 10 mm según sea necesario.
EL PRIMER CONTACTO DEL LIENZO CON EL AGUA
Es completamente normal que tu tienda de campaña presente pequeñas goteras durante su primera exposición a la lluvia o la humedad. Se trata de una fase temporal en el comportamiento natural de la lona y no es motivo de preocupación.
El lienzo es un tejido natural y transpirable. Cuando se moja por primera vez, las fibras absorben la humedad, se hinchan y luego se encogen al secarse. Este proceso natural de desgaste tensa el tejido y sella los pequeños agujeros de las puntadas, lo que mejora la resistencia al agua y el rendimiento a largo plazo.
Para facilitar este proceso, recomendamos rociar ligeramente la tienda con una manguera después de haber instalado y tensado completamente la lona. Este humedecimiento controlado puede ayudar a acelerar el sellado natural del tejido y reducir la posibilidad de filtraciones durante las primeras lluvias.
Es importante que la lona permanezca seca antes de su instalación. Si el material se expone al agua demasiado pronto, puede encogerse antes de su colocación, lo que dificultaría su correcta instalación.
Si le preocupa la resistencia inicial al agua, también puede optar por aplicar Selleys 200 g Watershield Silicone Aerosol como medida de protección adicional.
Tenga la seguridad de que cualquier fuga inicial es normal, inofensiva y se resolverá a medida que la lona se asiente. Con una instalación correcta y un cuidado adecuado tras el montaje, su Eco Tent perfectamente las inclemencias del tiempo, garantizando un rendimiento óptimo durante muchos años.
Nuestras tiendas fabricadas con cremalleras de calidad. Para prolongar la vida útil de las cremalleras, no las «frote» en las esquinas. Si es necesario, tire de la lona, las ventanas o las puertas para ayudar a que las cremalleras se deslicen suavemente. Manténgalas limpias y sin suciedad. Lubrique también las cremalleras de vez en cuando con Mr. Sheen.
En algunos casos, la lona está demasiado tensa y puede provocar que las cremalleras se rompan. Aflojar la tensión de los paneles de lona puede garantizar la longevidad de las cremalleras. Retire la cubierta de lona (cubierta de lona con velcro que oculta la guía de la cuerda y los tornillos tek). Una vez retirada la cubierta, desatornille todos los tornillos tek de la columna y mueva la guía de la cuerda entre 5 y 10 mm, según sea necesario. El ejemplo detallado a continuación es para una pared de tienda de 4,2 m, los centros de la guía de cuerda están separados 4100 (100 mm menos que el tamaño de la tienda elegido), moviendo un lado 10 mm quedarán separados 4090, luego repita en el otro lado haciendo que la nueva distancia entre los centros de la guía de cuerda sea 4080. Estos 20 mm deberían ser suficientes para eliminar la tensión de las cremalleras.
Si la tensión es vertical, repita el proceso en las guías superior e inferior de la cuerda.
Recomendamos que las tuercas y tornillos estructurales se inspeccionen visualmente al menos una vez al año o después de episodios de viento fuerte o tormentas.
Se realizará al menos una vez al año una inspección visual y una limpieza general de la estructura de acero mediante lavado con agua potable y detergentes suaves para eliminar sales y otros contaminantes nocivos. Cualquier signo de corrosión o deterioro de la estructura de acero y los elementos de fijación se reparará de acuerdo con las recomendaciones de la norma AS/NZS 2312-2014 u otras normas aplicables.
Todo el galvanizado dañado se reparará mediante la aplicación de una pintura «rica en zinc» con un espesor de película seca de 150 micras.
Nuestra membrana recubierta de PVC de 900 GSM es un material resistente, flexible y asequible, ideal para nuestras Eco Structures. Cuenta con propiedades ignífugas, repelentes al agua y antifúngicas.
MANTENIMIENTO DEL PVC
Proceso de limpieza: Para limpiar el PVC, utilice únicamente un cepillo suave y agua fría. Cepille suavemente para eliminar cualquier resto de suciedad, residuos o manchas.
Evite los productos químicos agresivos: estas sustancias pueden dañar el tejido y reducir sus propiedades protectoras.
Elimine rápidamente los contaminantes: no permita que los excrementos de aves, la tierra, la arena o la materia vegetal permanezcan en contacto con la tela, ya que pueden causar manchas.
Tratamiento de manchas de moho: Si aparecen manchas de moho, cepíllelas antes de que se adhieran a la tela.
MOHO O MANCHAS REBELDES
Recomendamos el quitamanchas Paskal, ya que funciona muy bien y se encuentra fácilmente disponible. Para limpiar moho, manchas de goteras en el techo u otras manchas similares.
Recomendamos volver a tensar los Roof Fly en los tres meses siguientes a su instalación, ya que el producto habrá tenido tiempo de relajarse y asentarse.
Si no dispone de las placas de acero inoxidable de refuerzo contra vientos fuertes en su techo de PVC Fly, tendrá anillas en D de acero inoxidable. Es esencial que estas también se inspeccionen visualmente después de cualquier episodio de viento fuerte o tormenta, ya que las vibraciones del viento pueden hacer que la anilla en D gire, aplastando o pellizcando la correa y, finalmente, provocando un fallo
.
Eco Structures requiere retirar la lona exterior de la parte superior de las tiendas
Utiliza un destornillador de impacto y una llave de vaso para aflojar los 8 ganchos que sujetan la mosquitera. Tira de la mosquitera hacia el suelo y ten cuidado, ya que será pesada y difícil de manejar. Dobla la mosquitera y guárdala en un lugar seguro hasta que haya pasado el evento. Si tienes una bañera portátil, guárdala allí para que sirva de peso adicional.
Desde el punto de vista de la protección de los bienes, retire todos los muebles de la tienda. Guárdelos en un lugar fresco y seco; si dispone de un bathpod, puede utilizarlo. Aunque las paredes de lona de la tienda y la lona del techo pueden soportar velocidades de viento más altas, no están garantizadas para vientos superiores a 32 m/s. El mayor riesgo para los paneles de lona es que no resistirán los daños causados por los escombros arrastrados por el aire, la caída de árboles, etc. La sustitución de estos elementos tiene un coste relativamente bajo si se dañan.
Aislamiento de la energía: no es necesario aislar el agua en particular, pero puede hacerlo si lo desea.
Los componentes de la tela del techo deben retirarse de la estructura de la tienda cuando se prevea que la velocidad del viento supere los 72 m/h.
* Los productos textiles que estén expuestos a velocidades del viento superiores a 72 m/h no estarán cubiertos por la garantía de Eco Structures y deberán someterse a una revisión exhaustiva para detectar posibles signos de fatiga antes de continuar utilizándolos.
| ESTRUCTURA DE CARPA DESPLIEGABLE | VELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURAL | VELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURAL |
|---|---|---|
| m/h | km/h | |
| 62 | 100 |
| COMPONENTES ECO TENT * | VELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURAL | VELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURAL |
|---|---|---|
| m/h | km/h | |
| 72 | 115.2 |
| ECO TENT | VELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURAL | VELOCIDAD MÁXIMA DEL VIENTO ESTRUCTURAL |
|---|---|---|
| Estructura sin ningún producto textil. | m/h | km/h |
| 197 | 316.8 |
GARANTÍA LIMITADA
Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del Proveedor que figuran en la tabla siguiente, el Proveedor ofrece una garantía limitada de que la estructura de acero de los productos tendrá una vida útil antes de la corrosión que provoque un fallo estructural de 15 años a partir de la Fecha de garantía.
LIMITACIONES Y RESTRICCIONES
Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:
(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:
(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de la presente garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de la estructura de acero que presente fallos estructurales, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de dicha estructura de acero.
| Avería ocurrida durante el año del período de garantía | Obligación del proveedor de reembolsar el porcentaje del coste de reparación o sustitución del bastidor de acero. |
|---|---|
| Año 1-5 | 100% |
| 6.º-7.º curso | 60% |
| Años 8-10 | 50% |
| Año 11-12 | 40% |
| Año 13-14 | 30% |
| Año 15 | 20% |
(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:
(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución del bastidor de acero defectuoso y no cubre:
(e) esta garantía no cubre la corrosión hasta la perforación, total o parcialmente debida a un evento o causa fuera del control razonable del Proveedor, incluyendo:
(f)esta garantía no cubre la corrosión estética de la superficie, incluyendo los productos de corrosión blanca o el óxido rojo en los bordes cortados.
(g) La aplicación de tratamientos o sistemas posteriores a la pintura en la estructura de acero invalidará esta garantía.
(h) Para que esta garantía sea y siga siendo efectiva, deben cumplirse las siguientes condiciones:
(i) Esta garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o asegurancias, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o asegurancias no puedan ser excluidas por ley.
(j) si el Proveedor proporciona al Cliente un nuevo marco de acero (ya sea del mismo material o de un material equivalente) para sustituir el marco de acero defectuoso cubierto por esta garantía, el nuevo marco de acero estará cubierto por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si el nuevo marco de acero fuera el marco de acero original. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con el nuevo marco de acero proporcionado al Cliente de conformidad con esta garantía.
NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN
(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.
(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.
(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.
GARANTÍA LIMITADA
Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del Proveedor que figuran en la tabla siguiente, el Proveedor ofrece una garantía limitada de que las correas de acero de los Productos tendrán una vida útil antes de la corrosión que provoque un fallo estructural de 10 años a partir de la Fecha de garantía.
LIMITACIONES Y RESTRICCIONES
Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:
(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:
(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de la presente garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de las correas de acero que presenten fallos estructurales, debiendo el Cliente abonar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de dichas correas de acero.
| Fallo ocurrido durante el año de garantía de | Obligación del proveedor de reembolsar un porcentaje del coste de reparación o sustitución de la membrana. |
|---|---|
| Año 1-3 | 100% |
| Año 4-5 | 50% |
| 6.º-7.º curso | 40% |
| Años 8-9 | 30% |
| 10.º curso | 20% |
(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:
(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de las correas de acero defectuosas y no cubre:
(e) esta garantía no cubre la corrosión hasta la perforación, total o parcialmente debida a un evento o causa fuera del control razonable del Proveedor, incluyendo:
(f) esta garantía no cubre la corrosión estética de la superficie, incluyendo los productos de corrosión blanca o el óxido rojo en los bordes cortados.
(g) La aplicación de tratamientos o sistemas de pintura posteriores a las correas de acero invalidará esta garantía.
(h) Para que esta garantía sea y siga siendo efectiva, deben cumplirse las siguientes condiciones:
(i) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan ser excluidas por ley.
(j) si el Proveedor proporciona al Cliente nuevas correas de acero (ya sean del mismo material o de un material equivalente) para sustituir las correas de acero defectuosas cubiertas por esta garantía, las nuevas correas de acero estarán cubiertas por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si las nuevas correas de acero fueran las correas de acero originales. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con las nuevas correas de acero proporcionadas al Cliente de conformidad con esta garantía.
NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN
(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.
(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.
(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.
GARANTÍA LIMITADA
Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del proveedor que se indican en la tabla siguiente, el proveedor ofrece una garantía limitada de 10 años a partir de la fecha de garantía para el tejido recubierto con cuchilla de PVC de 900 GSM Anti (la membrana del techo de los productos expuestos a la intemperie) contra defectos en la membrana que disminuyan el rendimiento y la función de la misma, y que la membrana seguirá siendo impermeable durante 10 años a partir de la fecha de garantía.
LIMITACIONES Y RESTRICCIONES
Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:
(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:
proporcionar la misma membrana o parte de la misma para sustituir la membrana defectuosa o la parte defectuosa de la misma;
1. Proporcionar una membrana equivalente o parte de la misma para sustituir la membrana defectuosa o la parte defectuosa de la misma; o
2. El coste de la reparación de la membrana defectuosa.
(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de esta garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de la membrana defectuosa o de la pieza defectuosa de la misma, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de la membrana.
| Fallo ocurrido durante el año de garantía de | Obligación del proveedor de reembolsar un porcentaje del coste de reparación o sustitución de la membrana. |
|---|---|
| Año 1-3 | 100% |
| Año 4-5 | 50% |
| 6.º-7.º curso | 40% |
| Años 8-9 | 30% |
| 10.º curso | 20% |
(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:
(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de la membrana defectuosa y no cubre:
(e) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en la membrana o cualquier parte de la misma que, a juicio exclusivo del Proveedor, se haya producido durante el transporte, la manipulación, el almacenamiento, el montaje, el desmontaje o el remontaje;
(f) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en la membrana o cualquier parte de la misma que, a juicio exclusivo del Proveedor, haya sido causado o contribuido por:
directrices;
(g) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan excluirse por ley.
(h) si el Proveedor proporciona al Cliente una membrana nueva (ya sea del mismo material o de un material equivalente) para sustituir la membrana defectuosa cubierta por esta garantía, la nueva membrana estará cubierta por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si la nueva membrana fuera la membrana original. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con la nueva membrana proporcionada al Cliente de conformidad con esta garantía.
NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN
(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.
(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.
(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.
GARANTÍA LIMITADA
Sujeto a todos los términos y condiciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del Proveedor que se indican en la tabla siguiente, el Proveedor ofrece una garantía limitada de que la lona de los Productos estará libre de defectos materiales en condiciones normales durante 5 años a partir de la Fecha de garantía. Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales o mano de obra, pudrición, deformaciones, grietas, roturas, astillas o daños estructurales causados por termitas, con sujeción a las limitaciones y restricciones que se indican a continuación.
LIMITACIONES Y RESTRICCIONES
Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:
(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:
(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de esta garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de la lona defectuosa o de la parte defectuosa de la misma, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de la lona.
| Avería ocurrida durante el año del período de garantía | Obligación del proveedor de reembolsar el porcentaje del coste de reparación o sustitución de la membrana. |
|---|---|
| Año 1-3 | 100% |
| Año 4 | 60% |
| Año 5 | 40% |
(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:
(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de la lona dañada y no cubre:
(e) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en la lona o cualquier parte de la misma que, a juicio exclusivo del Proveedor, se haya producido durante el transporte, la manipulación, el almacenamiento, el montaje, el desmontaje o el remontaje, incluyendo el hecho de que la lona no se haya almacenado en un lugar con clima controlado y se haya instalado en un plazo de 30 días a partir de la entrega.
(f) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en la lona o cualquier parte de la misma que, a juicio exclusivo del Proveedor, haya sido causado o contribuido por:
(g) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan excluirse por ley.
(h) si el Proveedor proporciona al Cliente una lona nueva (ya sea del mismo material o de un material equivalente) para sustituir la lona defectuosa cubierta por esta garantía, la lona nueva estará cubierta por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si la lona nueva fuera la lona original. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con la lona nueva proporcionada al Cliente de conformidad con esta garantía.
NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN
(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.
(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.
(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.
GARANTÍA LIMITADA
Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del proveedor que se indican en la tabla siguiente, el proveedor ofrece una garantía limitada de que las tarimas ecológicas incluidas en los productos estarán libres de defectos en condiciones normales durante 5 años a partir de la fecha de garantía. Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales o mano de obra, así como la putrefacción, deformación, grietas, fisuras, astillas o daños estructurales causados por termitas.
LIMITACIONES Y RESTRICCIONES
Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:
(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:
(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de esta garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de la tarima Eco Decking defectuosa o de la pieza defectuosa de la misma, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de la tarima Eco Decking.
| Fallo ocurrido durante el año de garantía de | Obligación del proveedor de reembolsar un porcentaje del coste de reparación o sustitución de la membrana. |
|---|---|
| Año 1-3 | 100% |
| Año 4 | 40% |
| Año 5 | 30% |
(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:
(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de la tarima Eco Decking defectuosa y no cubre:
(e) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en Eco Decking o cualquier parte del mismo que, a juicio exclusivo del Proveedor, se haya producido durante el transporte, la manipulación, el almacenamiento, el montaje, el desmontaje o el remontaje;
(f) esta garantía no cubre ningún defecto o daño en Eco Decking o cualquier parte del mismo que, a juicio exclusivo del Proveedor, haya sido causado o contribuido por:
(g) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan excluirse por ley.
(h) si el Proveedor proporciona al Cliente una nueva tarima ecológica (ya sea del mismo material o de un material equivalente) para sustituir la tarima ecológica defectuosa cubierta por esta garantía, la nueva tarima ecológica estará cubierta por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si la nueva tarima ecológica fuera la tarima ecológica original. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con la nueva tarima ecológica proporcionada al Cliente de conformidad con esta garantía.
NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN
(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.
(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.
(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.
GARANTÍA LIMITADA
Sujeto a todos los términos, condiciones, limitaciones y restricciones contenidos en esta garantía, incluidas las limitaciones porcentuales específicas de la responsabilidad del Proveedor que figuran en la tabla siguiente, el Proveedor ofrece una garantía limitada de que los paneles de pared de los Productos tendrán una vida útil antes de su fallo estructural de 10 años a partir de la Fecha de garantía.
LIMITACIONES Y RESTRICCIONES
Sin perjuicio de las obligaciones del Proveedor en virtud de leyes que no puedan excluirse, modificarse ni restringirse, la responsabilidad del Proveedor frente al Cliente en virtud de la presente garantía se limita o restringe de la siguiente manera:
(a) la responsabilidad del Proveedor se limitará a la elección por parte del Proveedor de una de las siguientes opciones:
(b) La responsabilidad del Proveedor en virtud de la presente garantía se limita además, en la medida y durante el período de tiempo indicados en la tabla siguiente, al pago de un porcentaje del coste de reparación o sustitución, a elección exclusiva del Proveedor, de los paneles de pared que presenten fallos estructurales, y el Cliente deberá pagar la parte restante de dichos costes de reparación o sustitución de dichos paneles de pared.
| Fallo ocurrido durante el año de garantía de | Obligación del proveedor de reembolsar un porcentaje del coste de reparación o sustitución de la membrana. |
|---|---|
| Año 1-3 | 100% |
| Año 4-5 | 50% |
| 6.º-7.º curso | 40% |
| Años 8-9 | 30% |
| 10.º curso | 20% |
(c) sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente documento, esta garantía no incluirá ni se extenderá a:
(d) esta garantía se extiende únicamente a la reparación o sustitución de los paneles de pared defectuosos y no cubre:
(e) esta garantía no cubre la corrosión hasta la perforación, total o parcialmente debida a un evento o causa fuera del control razonable del Proveedor, incluyendo:
(f) Para que esta garantía sea y permanezca vigente, deben cumplirse las siguientes condiciones:
(g) esta Garantía excluye todas las demás garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras, ya sean expresas o implícitas, salvo en la medida en que dichas garantías, condiciones, ofertas, promesas o aseguras no puedan excluirse por ley.
(h) si el Proveedor proporciona al Cliente nuevos paneles de pared (ya sean del mismo material o de un material equivalente) para sustituir los paneles de pared defectuosos cubiertos por esta garantía, los nuevos paneles de pared estarán cubiertos por esta garantía durante el resto de su vigencia, como si los nuevos paneles de pared fueran los paneles de pared originales. El Proveedor no proporcionará al Cliente una nueva garantía en relación con los nuevos paneles de pared proporcionados al Cliente de conformidad con esta garantía.
NOTIFICACIÓN Y RECLAMACIÓN
(a) Tenga en cuenta que cualquier reclamación en virtud de esta garantía deberá notificarse al Proveedor en un plazo razonable (y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 30 días) desde que el Cliente detectó o debería haber detectado razonablemente el defecto. Si el Proveedor no recibe la notificación de la reclamación en un plazo razonable desde que el Cliente detectó el defecto, el Proveedor podrá, a su entera discreción, rechazar la reclamación y no tendrá ninguna responsabilidad en virtud de esta garantía.
(b) El cliente correrá con los gastos derivados de la reclamación de la garantía.
(c) Para iniciar una reclamación en virtud de esta garantía, el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el Proveedor por escrito.