Termini e condizioni
1. DEFINIZIONI
1.1 Nel presente Contratto, salvo diversamente specificato dal contesto:
Per "Contratto" si intende il contratto tra il Fornitore e il Cliente definito nei presenti termini e condizioni, nel Preventivo e in qualsiasi altro termine speciale contenuto o allegato al Preventivo.
Per Giorno Lavorativo si intende un giorno diverso dal sabato, dalla domenica o dai giorni festivi statali nel Western Australia.
Per Cliente si intende la persona indicata come Cliente nel Preventivo.
Per Difettoso si intendono i Beni che:
(a) non sono conformi al presente Contratto;
(b) non sono privi di difetti di progettazione, prestazioni, materiali, lavorazione o composizione; o
(c) sono danneggiati, difettosi, imperfetti o incompleti.
Per Deposito si intende il deposito specificato nel Preventivo.
Per "Merci" si intendono le merci specificate nel Preventivo.
La legge GST ha lo stesso significato della legge GST contenuta nel A New Tax System (Goods and Services Tax) Act 1999 (Cth) e GST ha lo stesso significato della legge GST.
Per Diritti di proprietà intellettuale si intendono tutti i diritti presenti e futuri conferiti dalla legge, dalla common law o dall'equità in relazione a qualsiasi diritto d'autore, marchio commerciale, disegno, brevetto, layout di circuiti, nomi commerciali e di dominio, invenzioni, know-how e altri risultati dell'attività intellettuale in campo industriale, commerciale, scientifico, letterario o artistico.
Per parte si intende il Fornitore o il Cliente e per parti si intendono sia il Fornitore che il Cliente.
Per "Prezzo" si intende il prezzo totale dei Beni specificati nel Preventivo.
Per "Sito del Progetto" si intende la destinazione finale del Cliente per i Beni specificati nel Preventivo.
Per "Preventivo" si intende il preventivo per i Beni emesso dal Fornitore al Cliente al quale sono allegati i presenti termini e condizioni contenenti, tra l'altro, una descrizione dei Beni.
Per "Sito" si intende il sito di consegna specificato nel Preventivo.
Per "Fornitore" si intende Eco Structures Pty Ltd (ABN 76 112 623 284) che opera con il nome commerciale Eco Structures .
Per "Fattura fiscale" si intende una fattura conforme alla legge GST.
Per Periodo di garanzia si intende il periodo di 12 mesi dalla data di consegna della Merce al Sito.
1.2 Salvo ove modificati dai presenti termini e condizioni, i termini definiti o specificati nel Preventivo hanno lo stesso significato quando utilizzati nei presenti termini e condizioni.
1.3 Nel presente Contratto, salvo diversamente richiesto dal contesto:
(a) il singolare include il plurale e viceversa.
(b) un genere include tutti gli altri generi.
(c) i termini che indicano un individuo includono una società, un ente giuridico, un'associazione non registrata e qualsiasi agenzia, autorità, ente, commissione, dipartimento, tribunale o entità di qualsiasi tipo governativa o amministrativa, monetaria, fiscale o giudiziaria e viceversa.
(d) i riferimenti a qualsiasi normativa includono tutta la normativa delegata emanata in base ad essa e le modifiche, i consolidamenti, le sostituzioni o le riformulazioni di qualsiasi di esse.
(e) i titoli e i caratteri in corsivo, evidenziati o in grassetto non influiscono sull'interpretazione del presente Accordo.
(f) i riferimenti a una clausola, un paragrafo, un allegato, un allegato o un programma sono riferimenti agli stessi elementi nel presente Accordo.
(g) un riferimento a una parte nel presente Accordo include i rappresentanti personali, i successori legittimi e gli aventi causa autorizzati di una parte.
(h) una promessa, un accordo, una dichiarazione o una garanzia da parte o a favore (a seconda dei casi) di più di una persona è a beneficio o vincola tali persone (a seconda dei casi) in modo congiunto e solidale.
(i) un riferimento a un documento include tale documento come modificato o sostituito.
(j) un riferimento a una cosa intera include un riferimento a una parte di tale cosa.
(k) una parte del presente Accordo che sia trustee di un trust è vincolata a titolo personale e in qualità di trustee del trust.
(l) una disposizione del presente Accordo non può essere interpretata in modo sfavorevole a una parte solo perché tale parte, o il suo rappresentante, era responsabile della preparazione del presente Accordo o della preparazione di tale disposizione.
(m) altre parti del discorso e forme grammaticali di una parola o frase definite nel presente Accordo hanno un significato corrispondente.
(n) "includere", "compreso", "ad esempio", "come" e altre parole o espressioni simili nel presente Accordo non limitano ciò che è incluso e devono essere interpretate come se fossero seguite dalle parole "senza limitazioni".
(o) un riferimento al tempo è un riferimento al fuso orario occidentale standard.
(p) se è specificato un periodo di tempo che decorre da un giorno o dal giorno di un atto o evento, esso deve essere calcolato escluso quel giorno.
(q) se un atto o un evento deve verificarsi o essere eseguito in o entro un giorno specificato e si verifica o viene eseguito dopo le 17:00 di quel giorno, si considera che sia stato fatto il giorno successivo.
(r) se qualsiasi cosa prevista dal presente Contratto deve essere effettuata in un giorno specificato che non è un Giorno Lavorativo, tale cosa deve essere effettuata il Giorno Lavorativo successivo.
(s) un riferimento a una valuta è la valuta indicata nel Preventivo
2.1 Il Fornitore fornirà i Beni al Cliente in conformità con il presente Contratto.
2.2 Il presente Contratto sarà stipulato dal Cliente mediante la firma del Preventivo e la sua restituzione al Fornitore insieme al pagamento dell'Acconto entro 30 giorni dalla data del preventivo.
2.3 In caso di conflitto o ambiguità tra il Preventivo, eventuali condizioni speciali contenute o allegate al Preventivo e i presenti termini e condizioni, il Preventivo e le eventuali condizioni speciali in esso contenute o allegate avranno la precedenza sui presenti termini e condizioni.
2.4 Firmando il Preventivo e restituendolo al Fornitore, il Cliente accetta:
(a) di essere vincolato dai termini del presente Contratto; e
(b) che i termini e le condizioni contenuti in qualsiasi documento del Cliente, relativi alla fornitura dei Beni, siano espressamente esclusi dal presente Contratto e privi di efficacia e validità giuridica.
3.1 Il Fornitore informerà tempestivamente il Cliente di qualsiasi ritardo previsto nella produzione e/o nella consegna dei Beni, dell'entità del ritardo e della sua causa, e adotterà tutte le misure ragionevoli per mitigare tale ritardo, ma non avrà alcuna responsabilità nei confronti del Cliente per tale ritardo.
3.2 Il Fornitore otterrà tutte le approvazioni, i permessi, le licenze, i certificati e le dichiarazioni necessari richiesti dalla legge per esportare e spedire i Beni dal luogo di produzione al Sito.
3.3 Il Cliente è responsabile dello scarico dei Beni presso il Sito, dello sdoganamento all'importazione e di eventuali tasse locali e dazi all'importazione applicabili.
3.4 Il Cliente provvederà a far ritirare la Merce presso il Sito dal proprio fornitore di servizi di trasporto designato e a farla consegnare al Sito del Progetto, sostenendo tutti i relativi costi, compresi quelli di trasporto e assicurazione.
3.5 Il Cliente è tenuto a pagare eventuali costi di magazzinaggio sostenuti dal Fornitore a causa di un ritardo nel trasporto causato dal Cliente stesso.
3.6 La Merce deve corrispondere alla descrizione, alla natura e alla qualità indicate nel Preventivo.
3.7 La Merce sarà conforme a tutte le leggi, i regolamenti e gli standard applicabili nel luogo di costituzione del Fornitore.
3.8 La Merce sarà nuova (salvo diversamente specificato nel Preventivo).
3.9 La Merce sarà consegnata al Sito in imballaggi piatti o sotto forma di componenti, a condizione che il Cliente sia l'unico responsabile del montaggio e dell'installazione della Merce presso il Sito del Progetto e di tutti i costi relativi.
3.10 Fatte salve le garanzie di cui alla clausola 6, si riterrà che il Cliente abbia accettato che i Beni corrispondano alla descrizione, alla natura, alla quantità e alla qualità indicate nel Preventivo, a meno che il Cliente non notifichi per iscritto al Fornitore, entro 30 giorni dalla consegna dei Beni al Sito, che i Beni non corrispondono alla descrizione, alla natura, alla quantità o alla qualità indicate nel Preventivo. A seguito di tale notifica, il Fornitore esaminerà il reclamo e, se il Fornitore, agendo in modo ragionevole, accetta il reclamo, il Fornitore fornirà, non appena ragionevolmente possibile, Merci aggiuntive o sostitutive a proprie spese, come richiesto per soddisfare il reclamo.
4.1 In considerazione della fornitura dei Beni da parte del Fornitore al Cliente in conformità al presente Contratto, il Cliente è tenuto a pagare il Prezzo al Fornitore.
4.2 Il Fornitore invierà al Cliente le fatture fiscali relative ai Beni ogni volta che il Cliente è tenuto a effettuare un pagamento, come indicato nei termini di pagamento riportati nel Preventivo. Con ogni fattura fiscale il Fornitore fornirà il numero del Preventivo, una descrizione dei Beni, l'importo del pagamento appropriato e l'importo di qualsiasi GST applicabile.
4.3 Il Cliente dovrà pagare al Fornitore con carta di credito o bonifico elettronico sul conto bancario indicato dal Fornitore:
(a) il Prezzo entro il termine specificato nella fattura fiscale del Fornitore;
(b) qualsiasi altra somma dovuta al Fornitore ai sensi del presente Contratto entro il termine specificato nella fattura fiscale del Fornitore; e
(c) se nella fattura fiscale del Fornitore non è specificato alcun termine di pagamento, entro 7 giorni dal ricevimento della fattura fiscale del Fornitore da parte del Cliente.
4.4 Qualora il Cliente contesti la fattura fiscale o parte di essa, il Cliente dovrà pagare la parte non contestata della fattura fiscale e, se la risoluzione della controversia stabilisce che il Cliente deve pagare un importo al Fornitore, il Cliente dovrà pagare tale importo immediatamente dopo la risoluzione della controversia. Ciascuna parte dovrà negoziare con l'altra in modo rapido e in buona fede per risolvere qualsiasi controversia il prima possibile.
4.5 Salvo diversa indicazione, tutti gli importi dovuti ai sensi del presente Contratto sono al netto dell'imposta sui beni e servizi (GST). Il destinatario di una fornitura imponibile effettuata ai sensi del presente Contratto dovrà pagare al fornitore un importo equivalente a qualsiasi GST pagata o dovuta dal fornitore in relazione alla fornitura imponibile, a condizione che il fornitore emetta una fattura fiscale valida in conformità con la legge GST al destinatario. L'importo dell'imposta sui beni e servizi (GST) deve essere pagato contemporaneamente al pagamento o alla fornitura dell'altro corrispettivo per la fornitura.
4.6 Se il Cliente non paga tempestivamente le somme dovute al Fornitore ai sensi del presente Contratto, il Cliente dovrà pagare al Fornitore, su richiesta, gli interessi sull'importo insoluto calcolati giornalmente al tasso del 2,0% al mese dalla data di scadenza del pagamento fino alla data di effettivo pagamento.
5.1 Il rischio relativo alla Merce passa al Cliente al momento della consegna della Merce al Sito.
5.2 La proprietà e il titolo dei Beni passano al Cliente solo dopo il pagamento completo del Prezzo.
6.1 Il Fornitore garantisce:
(a) di essere il proprietario legale ed effettivo dei Beni;
(b) di avere il diritto e la facoltà di vendere i Beni al Cliente;
(c) che la proprietà dei Beni passerà al Cliente libera da qualsiasi ipoteca, onere, diritto di ritenzione, garanzia reale o altro gravame;
(d) che i Beni non violano i Diritti di Proprietà Intellettuale di terzi;
(e) i componenti principali dei Beni ai sensi delle garanzie specificate nell'allegato 1; e
(f) i Beni non saranno difettosi durante il Periodo di Garanzia.
6.2 Se, durante il Periodo di Garanzia, uno qualsiasi dei Beni risulta difettoso, il Fornitore, a proprie spese e a propria discrezione, potrà:
(a) riparare o sostituire i Beni difettosi; oppure
(b) rimborsare al Cliente il costo della riparazione o della sostituzione dei Beni difettosi.
6.3 Il Fornitore non è responsabile nei confronti del Cliente per eventuali Merci difettose nella misura in cui il difetto sia causato o contribuito da:
(a) negligenza del Cliente o di chiunque agisca per conto del Cliente o con il consenso espresso o implicito del Cliente;
(b) mancata installazione o montaggio delle Merci in conformità con le istruzioni o le linee guida del Fornitore;
(c) l'uso improprio o la negligenza dei Beni o la mancata manutenzione dei Beni secondo le istruzioni del Fornitore;
(d) riparazioni dei Beni da parte di chiunque senza la previa approvazione scritta del Fornitore; o
(e) qualsiasi atto, omissione o evento che esuli dal controllo del Fornitore.
6.4 Il Cliente riconosce e accetta che:
(a) salvo quanto espressamente indicato nel presente Contratto, ha stipulato il presente Contratto senza fare affidamento su alcuna dichiarazione, garanzia o assicurazione da parte del Fornitore;
(b) salvo quanto espressamente indicato nel presente Contratto, tutte le garanzie, assicurazioni e condizioni espresse e implicite previste dalla legge o dal diritto comune sono, nella misura massima consentita dalla legge, espressamente escluse;
(c) il Fornitore non sarà responsabile nei confronti del Cliente in nessuna circostanza per eventuali perdite o danni indiretti, economici, speciali o consequenziali, inclusi la perdita di ricavi o la perdita di profitti;
(d) il Fornitore non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia e non assicura che i Beni siano conformi a leggi, regolamenti, norme, codici (compreso il codice edilizio) o altri requisiti applicabili di qualsiasi governo o agenzia governativa, municipale o statutaria, autorità, ente o dipartimento con giurisdizione sul Sito del Progetto; e
(e) è responsabile di garantire che i Beni siano conformi a qualsiasi legge, regolamento, norma, codice (compreso il codice edilizio) o altro requisito applicabile di qualsiasi governo o agenzia governativa, municipale o statutaria, autorità, ente o dipartimento con giurisdizione sul Sito del Progetto.
7.1 Il Cliente riconosce e accetta che:
(a) il Fornitore è il proprietario dei Diritti di proprietà intellettuale relativi ai Beni, al know-how, alla documentazione e alle informazioni relative ai Beni forniti al Cliente.
(b) il presente Contratto non pregiudica la titolarità del Fornitore dei Diritti di proprietà intellettuale relativi ai Beni, al know-how, alla documentazione e alle informazioni relative ai Beni forniti al Cliente, che sono e rimarranno di proprietà del Fornitore
7.2 Il Cliente non potrà, senza il previo consenso scritto del Fornitore, copiare, riprodurre, modificare, alterare, adattare, disassemblare, decodificare, decompilare o modificare in alcun modo i Beni.
7.3 Il Cliente non potrà avanzare alcuna rivendicazione o richiesta né avviare alcuna azione o procedimento che contesti i Diritti di proprietà intellettuale del Fornitore sui Beni o su qualsiasi documentazione e informazione relativa ai Beni forniti al Cliente, né assistere altre parti nel farlo.
7.4 Ad eccezione delle informazioni che sono legalmente di dominio pubblico o che sono destinate esclusivamente alla costruzione o all'installazione dei Beni nella sede finale del Cliente, il Cliente è tenuto a conservare:
(a) tutte le informazioni relative ai Diritti di proprietà intellettuale sui Beni; e
(b) il know-how, la documentazione, i processi e le altre informazioni del Fornitore relative ai Beni e alla loro costruzione e installazione,
strettamente riservate e non deve utilizzare o divulgare tali informazioni senza il previo consenso scritto del Fornitore.
8.1 Nessuna delle parti potrà, durante il periodo di validità del presente Contratto e per un periodo di 5 anni dopo la risoluzione o il completamento dell'esecuzione del presente Contratto (ad eccezione dell'esercizio in buona fede dei propri diritti o dell'adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Contratto), divulgare a terzi informazioni di natura riservata o relative all'altra parte o ai Beni acquisiti in conseguenza del presente Contratto o delle trattative che lo hanno preceduto.
8.2 Nessuna disposizione del presente Contratto vieta la divulgazione di informazioni che.
(a) siano di dominio pubblico;
(b) siano destinate a funzionari, dipendenti, agenti, consulenti o appaltatori di una parte che abbiano una necessità in buona fede di conoscere tali informazioni e accettino di mantenerle riservate;
(c) siano state ricevute legalmente da una terza parte;
(d) la divulgazione è richiesta dalla legge o da un ordine del tribunale; oppure
(e) l'altra parte ha dato il proprio previo consenso scritto alla divulgazione.
8.3 Gli obblighi previsti dalla presente clausola restano validi anche dopo la risoluzione del presente Contratto.
9.1 Una parte è inadempiente al presente Contratto se:
(a) viola il presente Contratto e non pone rimedio alla violazione entro 10 Giorni Lavorativi dal ricevimento della comunicazione scritta della parte non inadempiente che richiede la riparazione della violazione;
(b) essendo una persona giuridica:
(1) ha un liquidatore o un liquidatore provvisorio nominato;
(2) è sottoposta ad amministrazione controllata o è insolvente sotto amministrazione;
(3) ha un curatore fallimentare o un curatore fallimentare e amministratore nominato per sé o per qualsiasi sua proprietà; o
(4) non è in grado di pagare i propri debiti alla scadenza e quando sono esigibili;
(5) stipula qualsiasi compromesso, accordo o cessione, formale o informale, con uno qualsiasi dei suoi membri o creditori.
(c) essendo una persona fisica:
(1) muore;
(2) non è in grado di pagare i propri debiti alla scadenza;
(3) ha un curatore fallimentare nominato; o
(4) cessa di avere piena capacità giuridica o diventa altrimenti incapace di gestire i propri affari per qualsiasi motivo;
(d) stipula un compromesso, un accordo o una cessione, formale o informale, con uno dei suoi creditori o si verifica un evento analogo; o
(e) è oggetto di una sentenza o di un'ordinanza, o di un vincolo, eseguibile o diventato esecutivo nei suoi confronti e non viene pagato o soddisfatto entro 30 giorni.
9.2 Qualora una parte sia inadempiente al presente Contratto (Parte inadempiente), senza limitare gli altri diritti legali o rimedi della parte non inadempiente (Parte non inadempiente), la Parte non inadempiente può:
(a) confermare il Contratto e citare in giudizio la Parte inadempiente per danni causati dall'inadempienza;
(b) confermare il Contratto e citare in giudizio la Parte inadempiente per l'esecuzione specifica del Contratto, o per il risarcimento dei danni per inadempienza in aggiunta o in sostituzione dell'esecuzione specifica;
(c) risolvere il Contratto mediante comunicazione alla Parte inadempiente e, se la Parte inadempiente è il Cliente, conservare o riprendere il possesso dei Beni; oppure
(d) qualora la Parte inadempiente rifiuti il presente Contratto, risolvere il presente Contratto mediante comunicazione scritta alla Parte inadempiente e, se la Parte inadempiente è il Cliente, conservare o riprendere il possesso dei Beni.
Se il Fornitore risolve il Contratto ai sensi della clausola 9.2(c) o (d), il Fornitore può citare in giudizio il Cliente per danni per inadempimento e/o rivendere i Beni secondo le modalità e i termini e le condizioni che il Fornitore ritiene ragionevoli.
9.3 La risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo non pregiudica i diritti di una parte sorti prima della risoluzione, o in conseguenza dell'evento o del fatto che ha dato luogo alla risoluzione, o in conseguenza della violazione di qualsiasi obbligo previsto dal presente Contratto che continua ad avere effetto dopo la risoluzione.
10.1 Qualsiasi comunicazione o altra notifica relativa al presente Contratto:
(a) deve essere in forma scritta e firmata dalla parte che la invia o dal suo legale o agente, ma non è necessario che le e-mail siano firmate;
(b) deve essere inviata o consegnata in uno dei seguenti modi:
(1) secondo le modalità previste dalla legge o tramite consegna a mano;
(2) inviata tramite posta prepagata all'indirizzo del destinatario specificato nel Preventivo; oppure
(3) inviata tramite e-mail all'indirizzo e-mail del destinatario specificato nel Preventivo,
oppure, se il destinatario comunica un altro indirizzo o indirizzo e-mail in conformità con la presente clausola, a tale indirizzo o indirizzo e-mail.
(c) ha effetto dal momento in cui viene ricevuta e, a meno che non sia specificato un momento successivo, si considera ricevuta:
(1) se consegnata o consegnata a mano, al momento della consegna;
(2) se lasciata all'indirizzo del destinatario, al momento in cui viene lasciata;
(3) se inviata tramite posta ordinaria prepagata all'indirizzo del destinatario, alla scadenza di 3 giorni lavorativi dopo la spedizione (e 10 giorni lavorativi dopo la spedizione se destinata a un altro Paese); oppure
(4) se inviata tramite e-mail all'indirizzo e-mail del destinatario sopra specificato, 2 ore dopo l'invio dell'e-mail (a meno che il mittente non riceva un messaggio automatico che indica che l'e-mail non è stata recapitata),
a condizione che, se le comunicazioni vengono ricevute dopo le 17:00 nel luogo di ricezione o in un giorno non lavorativo, si considerano ricevute alle 9:00 del giorno lavorativo successivo.
Se l'adempimento del presente Contratto o di qualsiasi obbligo da esso derivante da parte di una delle parti è impedito, limitato o ostacolato da incendi, tempeste, inondazioni, terremoti, esplosioni, guasti, scioperi, controversie sindacali, incidenti, mancanza di mezzi di trasporto, epidemie, mancanza di materie prime, energia o forniture, guerre, rivoluzioni, disordini civili, cause di forza maggiore, blocchi o embarghi o qualsiasi legge, ordine, proclama, decreto o requisito di qualsiasi governo o ente governativo, agenzia municipale o statutaria, autorità, ente o dipartimento, o qualsiasi altro atto al di fuori del ragionevole controllo di una parte, allora:
(a) la parte così interessata, previa tempestiva comunicazione all'altra parte, sarà esonerata da tale adempimento (ad eccezione dell'obbligo di pagare qualsiasi somma di denaro) nella misura di tale impedimento, limitazione o interferenza; e
(b) l'altra parte sarà ugualmente esonerata dall'adempimento dei propri obblighi nella misura in cui tali obblighi siano correlati all'adempimento così impedito, limitato o interferito,
a condizione che la parte così interessata debba compiere ogni sforzo per evitare e rimuovere tali cause di inadempimento. Entrambe le parti riprenderanno l'adempimento dei rispettivi obblighi non appena possibile, una volta rimossi tali impedimenti.
12.1 Ciascuna parte dovrà firmare, eseguire e stipulare tutti gli accordi, atti, documenti e cose che l'altra parte possa ragionevolmente richiedere per attuare e dare effetto ai termini e alle intenzioni del presente Accordo.
12.2 Le parti convengono che il presente Accordo contiene l'intero accordo tra loro in merito all'oggetto dello stesso e sostituisce tutti i precedenti accordi, intese e negoziazioni in merito a tale oggetto.
12.3 Se una qualsiasi disposizione del presente Accordo diventa invalida, la disposizione è applicabile nella misura in cui non è invalida, sia essa separabile o meno, a condizione che la presente clausola non si applichi qualora l'applicazione di una disposizione del presente Accordo in conformità con la presente clausola influenzi in modo sostanziale la natura o l'effetto degli obblighi delle parti ai sensi del presente Accordo.
12.4 Nessuna parte può fare affidamento sulle parole o sulla condotta (incluso il mancato o ritardato esercizio di un diritto, potere o rimedio derivante dal presente Contratto o in relazione ad esso) dell'altra parte come rinuncia a qualsiasi diritto, potere o rimedio ai sensi del presente Contratto o in relazione ad esso, a meno che la rinuncia non sia in forma scritta e firmata dalla parte che concede la rinuncia, e qualsiasi esercizio singolo o parziale di qualsiasi diritto, potere o rimedio non preclude qualsiasi altro o ulteriore esercizio di tale o qualsiasi altro diritto, potere o rimedio.
12.5 Qualsiasi modifica al presente Contratto deve essere effettuata per iscritto e firmata dalle parti.
12.6 Salvo quanto previsto nel presente Contratto e consentito dalla legge, i diritti, i poteri e i rimedi previsti nel presente Contratto sono cumulativi e non esclusivi rispetto ai diritti, ai poteri o ai rimedi previsti dalla legge indipendentemente dal presente Contratto.
12.7 Le condizioni speciali (se presenti) contenute nel Preventivo o allegate al presente Contratto si applicano al presente Contratto e, in caso di incongruenze tra tali condizioni speciali e qualsiasi altra disposizione del presente Contratto, prevarranno le condizioni speciali.
12.8 Le parti convengono che:
(a) il presente Preventivo può essere eseguito elettronicamente tramite una piattaforma di firma elettronica come DocuSign o una piattaforma simile;
(b) fatte salve le disposizioni della clausola 10 (comunicazioni), qualsiasi comunicazione o altra forma di comunicazione relativa al presente Contratto potrà essere inviata tramite e-mail o altre forme di comunicazione elettronica; e
(c) qualsiasi transazione relativa al presente Contratto potrà essere effettuata, in tutto o in parte, tramite una o più comunicazioni elettroniche.
12.9 Il presente Contratto è regolato dalla legge del Western Australia e le parti convengono di sottoporsi alla giurisdizione dei tribunali del Western Australia per tutte le questioni derivanti dal presente Contratto e di qualsiasi tribunale che esamini i ricorsi presentati da tali tribunali. Ciascuna parte si sottopone incondizionatamente alla giurisdizione dei tribunali sopra menzionati e rinuncia a qualsiasi diritto di opporsi a un'azione intentata dinanzi a uno qualsiasi di tali tribunali.